26 of August(五)

在Crown 唸了兩個多月總算要在今天要畢業了

昨天Michelle(早上的老師)告訴我會有50個同學同時在今天畢業,因為時間有限,原本的畢業感言時間就必須要簡短有力,所以我索性就沒有準備

沒想到早上Michelle竟然叫我跟同學說一些話,因為我等一下可能沒有機會講,一時之間我也想不到要說什麼,只好每個同學都感謝囉!!

Break time的畢業典禮是我看過出席學生人數最多的一次,我們佔得先機搶到沙發區的好位子,很多人都是用站的

可能是因為暑假即將結束許多人要回學校開學,另外Crown 的Institute在九月五號要開學,要去institute上課的學生也很多,所以才會有這麼多的人同時畢業…


Rick (教務長)在頒獎開始前也提醒因為人數眾多,希望同學說些謝謝的話就好了,沒想到幾乎大家都只講了謝謝就下台,就這樣也頒了快40分鐘

從Rick接過我的證書,簡短講了謝謝老師及同學的客套話,之後就開始找人拍照

Annie抱著我跟我講要我再keep studying,我差點就飆淚了

雖然Michelle平常不是很關心女同學,但畢竟也受教過一段時間,也要留張照片當作紀念

Gail是個超有耐心的好老師,讓我的writing進步不少

雖然沒有上過Paula的課,但是常在self study時打擾她,當然不能放過她囉!

這是每次拍照都很愛搞笑的Asako

左右這一男一女是Crown五樓餐廳的staff,所有的餐食都來自他們之手,他們也是來自台灣唷

另外還有一些其他國家的同學,真像是一場悲傷的惜別會

在畢業證書中有一段寫著:
Yun-Ting is a very hardworking student who has made very progress during this course. Her listening and reading skills have improved and she has been diligent in building her vocabulary, which she always attempts to put into immediate use. Grammar and pronunciation are the challenges for Yun-Ting, but I am sure with further practice, they will improve to meet the level of her other skills. Classroom dynamics have held Yun-Ting back, which is unfortunate, since she has the potential to have good command of English as her third language. She has participated well and has been a lively member of class, making her a real pleasure to teach. I wish her all the best for the future.

(這一段是Michelle寫的comment)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    stanangle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()